又到了跟老婆約定每年出國渡假的時候了

可憐我的荷包又要大失血了~

為了排行程小弟可是耗費苦心啊

又要安排行程,還得預定住宿房間
酒店

不過今年就不用像以往那麼麻煩了

因為小弟找到了一家訂房網站,不但能訂房間
訂房系統

而且非常貼心的是還有旅客的住宿評價

就不怕因為訂到地雷旅館導致整個旅遊的心情大受影響了

像小弟這次訂的飯店是御堂筋飯店 - 大阪

價格還挺優的!品質也挺不錯!可以說是值回票價

御堂筋飯店 - 大阪 的介紹在下面


如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

自助旅遊飯店限量特優價格按鈕







商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 60 間客房
  • 溫泉
  • 供應早餐
  • 24 小時櫃台服務
  • 每日客房清潔服務
  • 洗衣服務
  • 多語服務人員
  • 平價訂房

闔家歡樂

  • 冰箱
  • 獨立浴室
  • 獨立浴缸和淋浴設備
  • 電視
  • 免費盥洗用品
  • 每日客房清潔服務

鄰近景點

  • 位於難波
  • 心齋橋商店街 (1 公里)
  • 通天閣 (1.8 公里)
  • 四天王寺 (2.3 公里)
  • 大阪市立科學館 (3.4 公里)
  • 大阪城 (4.5 公里)

 


商品訊息簡述:



御堂筋飯店 - 大阪 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事



空軍司令部今(7)日表示,清泉崗基地拾獲棄置毒品案,針對全基地尚未實施尿液篩檢官士兵252員,除1員於國外受訓外,其餘251員均已完成尿液篩檢,新增2員複驗呈陽性反應,併同前次公布8員,共計10員,全數移送台中地檢署偵辦中。

空軍司令部強調,全力配合中檢方查辦到底的決心,無論階級高低,絕不護短,若有相關證據,一律依法偵辦,期能儘速釐清案件真相。

 

 

 

 

 

牛肉麵、割包等是台灣知名小吃,這些食物傳到國外,連命名也成為別的國家的外來語。

當某些外國食物非常知名且獨特,本國語言又找不到字詞可以形容時,常常就會音譯成為外來語,像是台灣的漢堡、披薩、壽司等都是,台灣也有不少美食傳到國外後,其名稱也成為國外的外來語。

台灣文史作家曹銘宗在「蚵仔煎身世│台灣食物名小考」的書中提到,像是米粉、虱目魚、小籠包、割包(刈包)等都成為了國外的外來語。

曹銘宗說,米粉的日語為「bi-fun」跟米粉的台語發音類似,雖然不清楚是引用台灣或福建,但根據日本的「世界大百科事典」當中推測,是來自台灣。

歐美部分,曹銘宗表示,像割包(刈包),因為有台裔美國人在美國開店賣出名氣,因此英文的Guabao,就有可能成為英語音譯台語的外來語。

番茄醬的英文Ketchup也是一個例子。曹銘宗說,番茄醬的英文為Ketchup,其實是源自於閩南語。

曹銘宗表示,根據美國史丹佛大學語言學教授任韶堂的研究,在西元五世紀之前,中國南方沿海居民就會醃魚來保存食物,所做出的醃魚食物語言音譯就稱為Ke-Tchup,Ke是醃魚做法,Tchup是醬汁。

十七世紀時,從歐洲來的英國、荷蘭的水手跟商人,將這種叫做Ke-Tchup的魚醬帶回家鄉,就是Ketchup的由來。

曹銘宗說,在歐洲Ketchup一開始不是指番茄醬,而是魚醬或其他的醬。曹銘宗指出番茄原產地為中南美洲,約在十六、十七世紀引進歐洲,到了十八世紀開始食用後,才傳道亞洲,而到了十九世紀,歐洲開始製造番茄醬,才讓Ketchup變成番茄醬的專有名詞。

從歷史上來看,中國南方沿海居民以鹽漬和發酵製作魚醬,後來傳到台灣跟東南亞,在台灣這種醃魚作法的名稱有漳州音的ke、泉州音的kue、以及馬祖福州音的kie。

御堂筋飯店 - 大阪 推薦, 御堂筋飯店 - 大阪 討論, 御堂筋飯店 - 大阪 部落客, 御堂筋飯店 - 大阪 比較評比, 御堂筋飯店 - 大阪 使用評比, 御堂筋飯店 - 大阪 開箱文, 御堂筋飯店 - 大阪推薦, 御堂筋飯店 - 大阪 評測文, 御堂筋飯店 - 大阪 CP值, 御堂筋飯店 - 大阪 評鑑大隊, 御堂筋飯店 - 大阪 部落客推薦, 御堂筋飯店 - 大阪 好用嗎?, 御堂筋飯店 - 大阪 去哪買?
 

 

 

 

 

arrow
arrow

    wsueys4uc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()